事必達(dá)
交替口譯
事必達(dá)擁有300余位有豐富經(jīng)驗的口譯人才,40余位通過歐盟或聯(lián)合國等認(rèn)證的同傳,為高層次商業(yè)會談、國際性會議、大型培訓(xùn)、國際會展、技術(shù)引進(jìn)、現(xiàn)場安裝等場合提供各類同傳和交互式口譯。
事必達(dá)擁有為眾多的跨國公司、領(lǐng)事館、5星級酒店、國際性會展公司以及各涉外機(jī)構(gòu)提供專業(yè)口譯的豐富經(jīng)驗,與金茂君悅、香格里拉等眾多5星級酒店建立了長期合作關(guān)系。曾為CeBIT等國際性會議一次性外派20人次的同傳和50余人次不同語種的會議、展臺口譯人員。
我們尤其擅長為客戶提供長期的駐外口譯服務(wù)。事必達(dá)充足的全職口譯人員,能保證滿足長時間駐外口譯服務(wù)的需求。我們曾為美國FMC公司在太倉的工程項目外派長期技術(shù)口譯,譯員的優(yōu)質(zhì)服務(wù)獲得了客戶的充分肯定。
交傳口譯的特色
語種齊全:英、日、法、德、韓、俄、意、西班牙以及其他多種語種。
譯員安排:每一名口譯人員均通過公司的嚴(yán)格篩選和專業(yè)培訓(xùn),每名外派的口譯人員均具備相關(guān)領(lǐng)域的豐富口譯經(jīng)驗,同時身兼語言技能和專業(yè)背景。
快捷的客戶服務(wù):一般情況下,英、日口譯兩小時之內(nèi)可到達(dá)客戶現(xiàn)場,其他語種提前一天預(yù)約。
稀有語種及同傳項目口譯,建議至少提前一至兩周預(yù)定,以便選派適合的譯員,并方便同傳人員做好相應(yīng)準(zhǔn)備。